PartOne. 1.Ourusualtermsofpaymentarebyconfirmed,irrevocableletterofcreditinourfavour,reachingusonemonthaheadofshipment. 我们一般付款条款为以我方为受益人保兑、不可取消信誉证,并于装运之前一个月开到我方 2.Weproposedto...
PartOne.
1.Ourusualtermsofpaymentarebyconfirmed,irrevocableletterofcreditinourfavour,reachingusonemonthaheadofshipment.
我们一般付款条款为以我方为受益人保兑、不可取消信誉证,并于装运之前一个月开到我方
2.Weproposedtopayby30d/s.
我们提议30天汇票付款
3.ThetermsofpaymentweWishtoadoptareconfirmedandirrevocableletterofcredit.
关于付款条件我们希望采取保兑不可取消信誉证
4.Weshouldliketoadviseyouthatpaymentbycollectionisacceptable.
我们想要告知你托收支付可被接收
5.WewouldpreferyoutopayinUSdollars.
我们希望用美金支付
6.Accordingtothecontract,afterreceiptofthepreliminaryshippingadvice,youarekindlyrequestedtoopenwiththeBankofChinatherelativeL/Cinourfavourwithintendays.
依据合同,接到预装船通知后,你方需在10天内开具以我方为受益人的中国银行信誉证
7.Paymentofthepurchaseistobeeffectedbyanirrevocableletterofcreditinourfavour,payablebydraftatsightinpoundssterlinginLondon.
采购付款以我方为受益人不可取消信誉证有效,在伦敦以即期汇票英磅货币支付
8.Wedon’tacceptpaymentinUSdollars.PleaseconcludethebusinessintermsofSwissfrancs.
我们不接收美金支付,请以瑞士法郎终止美金支付
9.WerequirepaymentbyL/Ctoreachusonemonthpriortothetimeofshipment.
我们要求船期一个月之前开具信誉证并达到我方
10.Werequireimmediatepaymentuponpresentationofshippingdocuments.
我们要求见船运单据即付
11.Paymentbyirrevocableletterofcreditisconvenientforusandweshalldrawa60d/sbillinyourbank.
不可取消信誉证支付便利我方,我们将开60天汇票到你银行
12.Wewilldrawyouadocumentarydraftatsightthroughourbankoncollectionbasis.
我们将以托收方法能过我行开具即期汇票给你
13.Ourtermsofpaymentare30-daycreditperiod,not60-daycredit.It’scustomary.
我们的付款条件是30天信誉期,而非60天信誉期,这是通例
14.Asusual,weshouldrequireofyouanL/Ctobeissuedthroughafirst-ratebank.
按通例,我们要求你方由一流银行开具信誉证
15.ItwouldbeadvisableforyoutoestablishthecoveringL/Casearlyaspossibleenableustoeffectshipmentinduetime.
你方尽早开具信誉证以使我们在规定时间内装船是明智的
16.WeproposepayingbyTTwhentheshipmentisready."
"船期明确时我们要求电汇
17.WeregrethavingtoinformyouthatwecannotacceptpaymentbyD/P.
很遗憾告知你我们不能接收付款交单
18.WeregrettosaythatweareunabletoconsideryourrequestforpaymentunderD/Aterms.
很遗憾告知你我们不思考你方承兑交单的请求
19.Youcanpayforallorpartoftheequipmentandtechnologypurchasedfromusinresultantproducts.
你可以支付我们合成产品全体或部分装备和技术
20.Sinceyouarenotshortofcash,wecanarrangeforyourpaymentover2monthswithoutchargesofanykind.
既然你们不缺钱,我们可以支配超过2月的付款而无结余
PartTwo
21.Asaspecialcase,wemayconsideracceptingyourpaymentsbyD/P.
作为特例,我们可以思考接收付款交单支付
22.Iftheamountofeachtransactionisbelow$500,weagreetoD/Adaysterms.
如果每笔交易低于500美金,我们赞成30日承兑交单条件
23.WecouldgrantyouthefavourabletermsofpaymentasD/A45daysaftersight.
我们赞成45日承兑交单条款
24.Inviewofthesmallamountofthistransaction,wearepreparetoacceptpaymentbyD/Patsight.
鉴于这笔交易数额较小,我们赞成即期付款交单
25.D/PorD/Aisonlyacceptediftheamountinvolvedforeachtransactionislessthe£1,000.
只有每笔交易低于1,000美金时,付款交单或承兑交单才被接收
26.Werequesta10%paymentatthetimeofordering.Theremainingamountmustbepaidwithin60days.
我们要求下单时预付10%,余额在60日内必需付清
27.Wecanonlyaccept20%cashpaymentinlocalcurrency.Theother80%byL/Cshouldreachus15to30daysbeforethedelivery.
我们只能接收20%本地货币现金支付,其余80%应以信誉证在交货期前15日到30日开出
28.Ifthepaymentismadebyinstallments,theannualinterestiscalculatedby6%andpaidoffattheendofeachyear.
如果是部分付款,那么每年利息将以6%盘算在每年年底结算
29.Fullpaymentsmustbemadewithin60days.
全体付款须在60日内付清
30.ThetelegraphictransfershallreachthebankofChinaatleastfivedaysbeforethedeliverydateofvessel.
电报应在船期前至少5日达到中国银行
31.Theletterofcreditforeachordershallreachus30days.
每单信誉证应有30日期限达到我方
32.15-20dayspriortothedateofdelivery,youshouldpayagainstthepresentationofthedrawnontheopeningbank.
你方需在船期15-20日前付款至我司开户银行
33.ThepaymentshallbemadebytelegraphictransfertothebankofChina,Headoffice,Beijing,China,forouraccount,withinfivebusinessdaysafterthecontractsignaturedate.
付款应在合同签署之日起5日内以电报方法抵达我司在中国银行北京总部的帐户
34.Advancepaymentof25%ofthecontractvalueshallbepaidwithin30daysofthedateofsigningthecontract.
合同签署之日起30日内需提前支付合同金额的25%款项"
35.Thepaymentshallbemadebyfiveannualinstallmentsof20%each.
付款分五次支付,每次为总金额的25%
36.Werequirefullpaymentwithin45dayswitha15%discountforcashpaymentinadvance.
我们要求45日内全额付清且有15%的现金折扣
37.Thetotalamountmustbepaidinfulluponreceiptoftheshippingdocuments.
接到装船通知须全额付清
38.WerequirepaymentbyL/Ctoreachusonemonthpriortothetimeofshipment.
我们要求船期前一个月向我们开具信誉证支付
39.Youarerequestedtopay$5,000asadownpayment.
你方被要求付5,000美金作为首付
40.Tenpercentofthecontractvalueshallbepaidinadvancebycash,and90%bysightdraftdrawnunderanL/C.
合同金额的10%应以现金提前支付,剩下的90%以信誉证开具即期汇票支付
特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表ESG跨境电商观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与ESG跨境电商联系。
二维码加载中...
使用微信扫一扫登录
使用账号密码登录
平台顾问
微信扫一扫
马上联系在线顾问
小程序
ESG跨境小程序
手机入驻更便捷
返回顶部