PartOne 1.Ifcartonsareused,pleaseputeachchemicalinstrongpolythenebagstoensureprotectionfromdampness. 如果用纸箱,请把每个化学制品放进硬瓦楞盒以保证免于破损 2.Casesmusthaveaninnerliningofstout,water-resistantpaper.箱子必需内
PartOne
1.Ifcartonsareused,pleaseputeachchemicalinstrongpolythenebagstoensureprotectionfromdampness.
如果用纸箱,请把每个化学制品放进硬瓦楞盒以保证免于破损
2.Casesmusthaveaninnerliningofstout,water-resistantpaper.箱子必需内衬壮实、防水的纸
3.Wedonotobjecttopackingincartons,providedtheflapsareglueddownandthecartonssecuredbymetalbands.
我们不反对用纸箱包装,若防水处脱胶,请用金属带固定纸箱
4.Packinginsturdywoodencasesisessential.Casesmustbenailedandsecuredbyoverallmetalstrapping.
用坚因的木箱包装是必要的,箱子整体必需用金属带钉牢
5.Iwouldsuggestyoustrengthenthecartonwithdoublestraps.
我建议你们用两条带子加因纸箱
6.Asthegoodswillprobablybesubjecttoathoroughcustomsexamination,thecasesshouldbyofatypewhichcanbeeasilymadefastagainafteropening.
由于货物可能要海关检讨,所以箱应当有铅封,这样在打开后很容易迅速地封箱
7.Toavoidpilferage,wehopethatthegoodswillbepackedinwoodencasesinsteadofincartonsasthecartonsareeasiertobecutopen.
为避免偷盗,我们希望货物用木箱代替纸箱包装,因为纸箱易被割开
8.Wehavenoobjectiontoyourpackingthegoodsincartonsifyouguaranteeinyoursalesconfirmationsthatyouwillpaycompensationifwefailtogetindemnificationfromtheinsurancecompanyforthe
reasonthatthegoodsarenotpackedinseaworthywoodencases.
因货物没用合适海运的木箱包装受损,若无法从保险公司获得赔偿而你们能赔偿我们的话,我们不反对用纸箱包装。
9.Wewantthemachinetobepackedeachinwoodencasesupportedwithsoftmaterialstoensurethat"
"themachinesthuspackedwillnotshiftinsidethecases.
我们希望机器能用衬有软资料的木箱包装来保证这样包装的机器免于移位
10.Thegreenbeanscanbesuppliedinbulkoringunnybags.
青豆可散装或麻袋装
11.Weaskedthefactorytousestrongercartonsanddoublestraps.
我们要求厂家应用壮实的纸箱和双带固定
12.Pleaseseetoitthateachcartonisproperlysealed,withafireprooflininginside.
请看了解每箱用防火内衬资料来恰当地密封
13.Weneedthesegoodstobepackedinspecialpackingmaterialseventhoughtheymaycostusmore.
我们需要用特别的资料包装货物,尽管它们会消费我们更多钞票
14.Wewouldliketohavethescrewspackedindoublegunnybags.我们希望用麻袋包装螺丝
15.Inordertoavoidanypossibledamageintransit,wewouldaskyoutopackthegoodsinstrong
butsmallwoodencases.
为了避免运输中任何受损的可能,我们要求你们用牢固而小巧的木箱包装货物
16.Wereferspecialcartonsof30cm*60cmwithtwoorthreedozentoeachcartonbecauseit’sconvenientandeasytohandle.
我们要求用30cm*60cm的特殊纸箱,每箱两打或三打,因为这样便于搬运
17.You’dbetterpackthemincartonsof10kgeachinsteadofwoodencasesof6kg.
你们更好用每10kg公斤一箱的纸箱代替每6kg公斤一箱的木箱包装它们
18.Asyouknow,paintisahighlyinflammablecommodity,andextraprecautionsarenecessary.Weshouldlikeyoutohavethegoodspackedinstrongmetalcartons,eachcontaining40tins.
你知道,油画是一种易燃商品,特殊谨严很有必要。我们要求你用牢固的金属箱包装,每箱装40幅
19.Isyournormalpackingstilltendozenpercarton?
你们的正常包装仍是每箱10打吗
20.Wehopethatthebeerispackedsixbottlesinaboxwhichshouldbebeautiful,durableandeasytocarry.
我们希望啤酒6瓶一箱,这样会雅观、耐用并易于搬运
PartTwo
21.Thepackingmustbeabletowithstandroughhandling.
包装必需经受住蛮横搬运
22.Whenpacking,pleasetakeintoaccountthattheboxesmustbeabletowithstandroughhandingandtransportoververybadroads.
包装时请思考到盒子必需经受的住蛮横搬运以及曲折途径的运输
23.Pleasegivespecialattentiontothepacking,orthegoodcouldbedamagedintransit.
请特殊注意包装,否则货物在运输流程中会被破坏
24.Greatercaremustbegiventopacking,asanydamageintransitwouldcauseusheavylosses.
倍加关注包装,因为运输中任何的破坏将会导致我们严重损失
25.Pleaseshipthegoodsinstrongpackingtoensuregoodconditiononarrival.
请用牢固的包装运输以确保安全抵达
26.Thepackingmustbeinlinewithlocalmarketpreference.
包装必需与当地市场偏好相吻合
27.Alargenumberofthebedspreadsweorderedfromyoulastyearwerefoundsoiledwhentheyreachedus.Ihopeyouwilltakenecessaryprecautionsinpackingthisconsignment.
去年向你订购的大批床垫达到我们时被发觉玷辱,我希望你们对包装要特殊预防
28.Yourpackingmustbeseaworthyandcanstandroughhandlingduringtransit."
"你们的包装必需合适海运且在运输途中经得起蛮横搬运
29.Wehopethatthegoodsshouldbepackedinamannerwhichensurestheirsafearrivalatthedestinationandfacilitatestheirhandlingintransit.
我们希望这批货包装的作风要确保货物安全抵达目标地且在运输中便于搬运
30.Thewoodencasesusedtopackthegoodsshouldbesecurelystrapped.包装货物用的木箱要用包装带加固
31.Thepackagesshouldbemarkedwiththesamenumbersasgivenontheordersheet.
包装应由订单上列明的相同数字标志
32.Asregardsmarkings,pleasenotethattheportofdestination,Shanghai,shouldbeclearlystenciledoneachcasewiththecasenumberforeasyindentification.
对于标志,请注意目标地—上海,每箱上用对比显著的数字加盖钢印
33.Asthesemachinesareprecisioninstrumentswhichcannotstandroughhandling,thewording”HandlewithCare”shouldbealsomarkedoneachcase.
由于这些机器是精密仪器,经不起蛮横搬运,故每箱应注明“当心轻放”字样
34.Pleaseseethatthecasesaremarked“Fragile”or“handlewithcare”.
请注意木箱上标明“易碎品”或“当心轻放”
35.Portofdestination,packagenumber,grossandnetweights,measurementandshippingmarkshallbestenciledconspicuouslyoneachpackage.
每箱上应明显的标明目标地、包装号、毛净重、尺码和唛头
36.Fordangerousandpoisonouscargo,thenaturalandthegenerallyadoptedsymBolshallbemarkedconspicuouslyoneachpackage.
对于危险和有毒货物,每箱上应明显地标明商定成俗的符号
37.Pleasemarkthepackageswiththesamelotnumbersasgivenontheordersheetinordertoavoidbeingmixedup.
请依据订单对包装做同批标志以免混杂
38.Everypackageshallbemarked“CCD”indiamondandthepackagenumber.
每个包装上就标明菱形的“CCD”和箱号
39.Pleasemarkthebaleswithyourcompany’sinitialsinadiamond.
请用贵司第一个字母以菱形方法标志货物
40.Correctanddistinctmarkingfortheoutsidecontainersisabsolutelynecessary.
准确而清晰的外箱标志是 有必要的
特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表ESG跨境电商观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与ESG跨境电商联系。
二维码加载中...
使用微信扫一扫登录
使用账号密码登录
平台顾问
微信扫一扫
马上联系在线顾问
小程序
ESG跨境小程序
手机入驻更便捷
返回顶部