外贸卖家在与客户沟通中正确熟练使用英语的一些事-ESG跨境

外贸卖家在与客户沟通中正确熟练使用英语的一些事

来源网络
来源网络
2021-11-15
点赞icon 0
查看icon 548

外贸卖家在与客户沟通中正确熟练使用英语的一些事

对外贸易时,由于各国的文化差别,我们在与海外客户交换的进程中,经常会涌现这样或那样不适当的表示,如果是熟习的老客户,可能会勉强应对过去的新客户,特殊是对于非英语国度的客户,这样更清晰地表示自己,让对方懂得,使对外贸易工作顺利进行。

一些外贸英语中常用的毛病:

1、这个订单,我们的利润很低。

中国英语:Our profit is very low in this order

正宗英语:Our margin is very thin in this order

2、如何用英语表达辛劳了?

中文和英文的思维方法和表达习惯有很大的不同。我们经常应用中文日常对话或书信和电子邮件。我们感激对方的赞助,比如尽力工作和麻烦你。

但是,在英语中不能这样直译。如果把you must be tired翻译成you must be tired的顾客绝对觉得迷惑,很难懂得。这就是文化的不同。所以,要表达对方辛劳赞助的感激,还是简略地说一句话。

3、口语中如何说硬性规定?

很多时候,我们会和客户讨论一些问题,比如支付方法。如果客户请求长期支付,出售人员保持要做信誉证,没有其他空间,须要向客户声明,这是我们公司的硬性规定。在这种情形下,应用Companyrule或companypolicy是不够的,会让人认为可以灵巧。

在英语中,硬性规定有一个特别的短语,即hard and fast rule。

值得注意的是,这是固定搭配,千万不要用中文思维直接翻译成hard rule,让顾客觉得迷惑。

4、如何用英语精确表达时光不够?

有一次,我看到了一个毛病的表达:The time is not enough.这是一个完整直译的中式英语,错了。对于英文,可以依据高低文的语境进行恰当的翻译,惯例的表达方法如下:

1.Thereisn't enough time.

2.The time is limited

3.We're running out of time

5、赞成客户的看法,可以应用Iknow吗?

I know这个短语在英语口语中实际上并不常见,它经常被中国人应用,而美国人却很难接收。如果对方向你说明某一问题,你说Iknow,对方会认为你在说行了,我知道了,不要烦.这样,他就会立刻停滞这一话题,因为他认为你已经不耐心了。

但实际上,我们并没有这个意思.我们只是想表达我知道、我知道、我知道,只是赞成对方的观点,别无他意.那么在口语中,可以说一句Igotit,也可以省略主语gotit。

如果你完整,也可以来一句Crystal,表现完整懂得,一目了然。如果这样表达,保证能让顾客刮目相看。


特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表ESG跨境电商观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与ESG跨境电商联系。

搜索 放大镜
韩国平台交流群
加入
韩国平台交流群
扫码进群
欧洲多平台交流群
加入
欧洲多平台交流群
扫码进群
官网询盘
加入
官网询盘
扫码进群
美国卖家交流群
加入
美国卖家交流群
扫码进群
ESG跨境专属福利分享群
加入
ESG跨境专属福利分享群
扫码进群
拉美电商交流群
加入
拉美电商交流群
扫码进群
亚马逊跨境增长交流群
加入
亚马逊跨境增长交流群
扫码进群
亚马逊跨境增长交流群
加入
亚马逊跨境增长交流群
扫码进群
拉美电商交流群
加入
拉美电商交流群
扫码进群
《TikTok综合运营手册》
《TikTok短视频运营手册》
《TikTok直播运营手册》
《TikTok全球趋势报告》
《韩国节日营销指南》
《开店大全-全球合集》
《开店大全-主流平台篇》
《开店大全-东南亚篇》
《CD平台自注册指南》
《开店大全-俄罗斯篇》
通过ESG入驻平台,您将解锁
绿色通道,更高的入驻成功率
专业1v1客户经理服务
运营实操指导
运营提效资源福利
平台官方专属优惠

立即登记,定期获得更多资讯

订阅
联系顾问

平台顾问

平台顾问 平台顾问

微信扫一扫
马上联系在线顾问

icon icon

小程序

微信小程序

ESG跨境小程序
手机入驻更便捷

icon icon

返回顶部